Иностранные подчеркнуть стабильность инвестиций
[экономия] Руководители иностранных компаний с сильными позициями в Бразилии, дали свидетельские показания весьма положительно о своей деятельности за прошедший год, восхваляя перспектив экономического роста, соблюдение договоров и безопасной и стабильной обстановки для тех, кто инвестирует в стране. [статья]
Executivos de empresas estrangeiras com forte presença no Brasil deram testemunhos bastante positivos sobre as suas atividades ao longo dos últimos anos, elogiando as perspectivas de crescimento, o respeito aos contratos e o ambiente seguro e estável para quem investe no país.
подчеркнуть гл. общ. tirer un trait; mettre en exergue; mettre en évidence
деятельность сущ. фразы общ. accion f; actividad f (pl); gestión f; obra f; actividades f (pl); gestiones (занятие); ocupación f (хлопоты); oficio m (профессия); profesión f; quehacer m (дело)
свидетельский прил. фразы общ. testimonial; de testigo; de testigos
свидетельское показание общ. testadura f; atestación f; atestiguación f; atestiguamiento m; testación f; testimonio m; deposición юр. testificación f; afirmación f; prueba personal; testigo m
восхвалять гл. фразы общ. apologizar; alabar; apologetizar; bendecir; celebrar; elogiar; enaltecer; encaramar; encarecer; encomiar; ensalzar; exaltar; glorificar; hacer apologìa de alguien (кого-л.); hacer blasón; incensar; loar; magnificar; panegirizar; preconizar; solemnizar (что-л.); tamborilear
Добавить комментарий