Иностранные подчеркнуть стабильность инвестиций

[экономия] Руководители иностранных компаний с сильными позициями в Бразилии, дали свидетельские показания весьма положительно о своей деятельности за прошедший год, восхваляя перспектив экономического роста, соблюдение договоров и безопасной и стабильной обстановки для тех, кто инвестирует в стране. [статья]

Executivos de empresas estrangeiras com forte presença no Brasil deram testemunhos bastante positivos sobre as suas atividades ao longo dos últimos anos, elogiando as perspectivas de crescimento, o respeito aos contratos e o ambiente seguro e estável para quem investe no país. 

подчеркнуть гл.  общ.   tirer un trait; mettre en exergue; mettre en évidence
деятельность сущ. фразы  общ.   accion f; actividad f (pl); gestión f; obra f; actividades f (pl); gestiones (занятие); ocupación f (хлопоты); oficio m (профессия); profesión f; quehacer m (дело)
свидетельский прил. фразы общ.   testimonial; de testigo; de testigos
свидетельское показание  общ.   testadura f; atestación f; atestiguación f; atestiguamiento m; testación f; testimonio m; deposición юр.   testificación f; afirmación f; prueba personal; testigo m
 восхвалять гл. фразы  общ.   apologizar; alabar; apologetizar; bendecir; celebrar; elogiar; enaltecer; encaramar; encarecer; encomiar; ensalzar; exaltar; glorificar; hacer apologìa de alguien (кого-л.); hacer blasón; incensar; loar; magnificar; panegirizar; preconizar; solemnizar (что-л.); tamborilear



    Добавить комментарий

    Fill in your details below or click an icon to log in:

    Логотип WordPress.com

    You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Изменить )

    Фотография Twitter

    You are commenting using your Twitter account. Log Out / Изменить )

    Фотография Facebook

    You are commenting using your Facebook account. Log Out / Изменить )

    Connecting to %s



Follow

Get every new post delivered to your Inbox.