Estou com dificuldade para cavar informações sobre o conflito. A imprensa internacional, quando o assunto é Rússia, assume uma opinião unânime. Não que tenhamos que partir em defesa de qualquer exército. A questão é informação. Acabo de achar uma entrevista com o redator chefe da Ekho Moskvy. Fiz uma tradução rasteira, com o russo que sei.

А. ВЕНЕДИКТОВ: 18:15 в Москве. Еще раз здравствуйте. У микрофона Алексей Венедиктов. Основная масса вопросов, которая пришла в эту передачу, естественно, касается войны, которая началась в субботу между сначала Южной Осетией и Грузией, а затем вошли туда российские военные части, и практически, Грузия объявила, что она находится в состоянии войны с Россией, хотя войну не объявляла. Давайте мы попытаемся в этой истории разобраться и попытаемся ее проскальпировать и проанализировать. Сразу буду отвечать на все вопросы. А потом, естественно, телефон и смс. 970-45-45, телефон 363-36-59. Наверное, после новостей. Сначала хочу проанализировать вместе с вами, с тем, что вы мне писали, что же произошло, что же, всё-таки, происходит. Что произошло – это уже принадлежит Истории.

A. Venediktov: 18h15, Moscou. Mais uma vez eu os saúdo. Ao microfone, Alexei Venediktov. Uma massa de perguntas importantes, que chegam à produção, evidentemente, tratam da guerra, que começou no sábado, a princípio, entre a Ossétia do Sul e a Geórgia; em, seguida, tomam parte os russos, e a Geórgia declara aparentemente que entraria em guerra com a Rússia, embora não tenha confirmado.  Vamos tentar explicar esta história e analisá-la.  Logo parto para as perguntas. Depois, evidentemente, os nossos telefones (…). Certamente, depois das notícias. Primeiro quero analisar junto com vocês, que me escreveram, que provavelmente aconteceu, ou melhor, o que está acontecendo, pois o que aconteceu já pertence à história.

История первая. Мы не знаем, что сдетонировало непосредственно начало боевых действий. Как вы знаете, накануне президент Грузии заявил о прекращении огня в одностороннем порядке, а затем, в 23:45 начались военные действия. Южноосетинская сторона заявляет о том, что это просто началась агрессия Грузии, её вооружённый вход федеральных тбилисских войск Грузии на территорию Южной Осетии, а грузинская сторона, в частности, премьер-министр Грузии сегодня в газете «Коммерсант» говорит, что после наступления темноты осетинские сепаратисты начали атаковать, бомбить несколько грузинских деревень, причем, бомбить и атаковать, что гражданское население прямо попало под обстрел, а так же был атакован пост миротворцев.

Primeiro a história. Não sabemos o que detonou a princípio o confronto militar. Como sabemos, um dia antes o presidente da Geórgia declarou um cessar fogo (прекращении огня) unilateral, mas em seguida, às 23h45 começaram os ataques militares. O lado osseta declarou que então se deu início à agressão –a entrada armada das tropas da Geórgia da federação de Tbilissa no território da Ossétia do Sul–, mas o primeiro ministro da Geórgia diz precisamente hoje, no jornal «Kommersant», que após a ofenciva, forças obscuras separatistas começaram a atacar, a bombardear alguns vilarejos russos, e que foram mantidos os ataques e bombardeios, colocando a população civil sob o conflito, e então foi atacado um posto das forçãs de paz.

И до полуночи в четверг была зафиксирована первая колонна, около ста машин с техникой, с добровольцами, которая зашла на территорию Грузии, в регион Южной Осетии. Правду мы с вами не знаем. И давайте поэтому отставим эту историю временно. Мы к ней ещё вернёмся. Что сдетонировало и кто спровоцировал. | Я уже говорил о том, что когда регион, что в Осетии, что в Абхазии так нашпигован оружием и вооруженными группами, которые частично и часто подчиняются своему правительству в Цхинвале и в Тбилиси, а часто не подчиняются никому, то любой ночной обстрел, любой постом могло быть воспринято, как провокация и ответ по полной программе. Кстати, это и сейчас там продолжается.

E à meia-noite de quarta-feira posicionou a primeira coluna, cerca de 100 veículos com voluntários, que ultrapassaram a fronteira território georgiano, na região da Ossétia do Sul. Não sabemos, como vocês, a verdade. E por isso consideremos por hora esta história. Voltaremos a ela. O que detonou e quem provocou (спровоцировал?).


Leave a Comment